KTG10014 Xiringa continua

Descrición curta:

Xiringa continua

1. Especificación: 0,5 ml, 1 ml, 2 ml, 5 ml.

2. Material: latón con galvanoplastia, material da asa: plástico

3. A precisión é:

1 ml: 0,02-1 ml continuo e axustable

2 ml: 0,1-2 ml continuo e axustable 5 ml: 0,2-5 ml continuo e axustable

4. Luer-lock, pistón metálico

5. Características: con extracción grande de 200 ml e pequena de 100 ml para inserir directamente a botella de líquido na posición fixa, evitando a contaminación secundaria do líquido mediante a inxección directa. A botella de líquido colócase nun ángulo específico para unha suxeición estable


Detalle do produto

Etiquetas do produto

Visión xeral

Este produto é unha xiringa veterinaria para o tratamento de inxeccións en pequenas doses de animais. É especialmente axeitado para a prevención de epidemias en animais pequenos, aves de curral e gando.
1. A estrutura é de precesión e a absorción de fluídos é perfecta
2. A medición é precisa
3. O deseño é razoable e doado de usar
4. É doado de operar e a sensación na man é cómoda
5. O corpo pode ser desinfectado fervido
6. Este produto está equipado con pezas de reposto

Actuación principal

1. Especificación: 5 ml
2. Precisión da medición: a diferenza de tamaño completo non é superior a ±5 %
3. A dose de inxección e inxección por inxección: axustable continuamente de 0,2 ml a 5 ml

Método operativo

1. Debe limparse e desinfectarse fervendo antes de usalo. O tubo da agulla debe saír do pistón. A esterilización con vapor a alta presión está estritamente prohibida.
2. Debe comprobarse antes do uso para garantir que cada peza estea instalada correctamente e apertar a rosca de conexión
3. Medición da dose: Solte a porca fixa (n.º 16) e xire a porca de axuste (n.º 18) ata o valor da dose requirido e, a seguir, aperte a porca de dose (n.º 16).
4. Inxección: Primeiro, introduza e fíxeo no frasco de inserción e, a seguir, empurre a asa (n.º 21) continuamente. En segundo lugar, empurre e tire da asa para eliminar o aire ata obter o líquido necesario.
5. Se non pode aspirar o líquido, comprobe a xiringa para que todos os compoñentes estean danados, que a instalación sexa correcta e que a rosca de conexión estea apertada. Asegúrese de que a válvula de carrete estea libre de erros.
6. Debe retirarse, lavarse en seco e gardarse na caixa despois de usalo.
7. Se non pode aspirar o líquido, comprobe a xiringa do seguinte xeito: a. Comprobe que todos os compoñentes non estean danados, que a instalación sexa correcta e que a rosca de conexión estea axustada. Asegúrese de que a posición do carrete sexa clara.
b. Se aínda non pode aspirar o líquido despois de operar como se indicou anteriormente, pode facer o seguinte: Aspire unha cantidade de líquido na parte de inxección e, a seguir, empurre e tire da asa (n.º 21) ata que se aspire o líquido.

Adxunto

1. Instrucións de funcionamento……………………………………………1 copia
2. Tubo de vidro con pistón……………………………………….…….1 conxunto
3. Válvula de carrete…………………………………………………..……2 pezas
4. Xunta de brida………………………………………………...1 peza
5. Xunta da tapa……………………………………………………...1 peza
6. Anel selado………………………………………………....…..2 pezas
7. Pistón con xunta tórica……………………………………………………1 peza
8. Certificado de aprobación……………………………………….….1.copia

PD (1)
PD (2)

  • Anterior:
  • Seguinte:

  • Escribe aquí a túa mensaxe e envíanosla